Vernacular dominance in folk taxonomy: a case study of ethnospecies in medicinal plant trade in Tanzania

Show simple item record

dc.contributor.author Otieno, J.
dc.contributor.author Abihudi, S.
dc.contributor.author Veldman, S.
dc.contributor.author Nahashon, M.
dc.contributor.author Andel, V.T.
dc.contributor.author Boer, D.J
dc.date.accessioned 2016-09-14T07:05:30Z
dc.date.available 2016-09-14T07:05:30Z
dc.date.issued 2015-03
dc.identifier.citation Otieno J, Abihudi S, Veldman S, Nahashon M, van Andel T, de Boer HJ. Vernacular dominance in folk taxonomy: a case study of ethnospecies in medicinal plant trade in Tanzania. Journal of ethnobiology and ethnomedicine. 2015 Feb 19;11(1):1. en_GB
dc.identifier.uri (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/)
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/123456789/2044
dc.description.abstract Background: Medicinal plants are traded as products with vernacular names, but these folk taxonomies do not always correspond one-to-one with scientific plant names. These local species entities can be defined as ethnospecies and can match, under-differentiate or over-differentiate as compared to scientific species. Identification of plant species in trade is further complicated by the processed state of the product, substitution and adulteration. In countries like Tanzania, an additional dimension to mapping folk taxonomies on scientific names is added by the multitude of ethnicities and languages of the plant collectors, traders and consumers. This study aims to elucidate the relations between the most common vernacular names and the ethnicity of the individual traders among the medicinal plant markets in Dar es Salaam and Tanga regions in Tanzania, with the aim of understanding the dynamics of vernacular names in plant trade. Methods: A total of 90 respondents were interviewed in local markets using semi-structured interviews. The ethnicity of each respondent was recorded, as well as the language of each ethnospecies mentioned during the interviews. Voucher collections and reference literature were used to match ethnospecies across languages. Results: At each market, the language of the majority of the vendors dominates the names for medicinal products. The dominant vendors often represent the major ethnic groups of that region. Independent of their ethnicity, vendors offer their products in the dominant language of the specific region without apparently leading to any confusion or species mismatching. Conclusions: Middlemen, traders and vendors adapt their folk classifications to those of the ethnic groups of the region where they conduct their trade, and to the ethnicity of their main customers. The names in the language of the traders are not forgotten, but relegated in favor of the more salient names of the dominant tribe. en_GB
dc.language.iso en en_GB
dc.publisher JOURNAL OF ETHNOBIOLOGY AND ETHNOMEDICINE en_GB
dc.relation.ispartofseries Biomedcentral;10.1186/1746-4269-11-10
dc.subject Vernacular names en_GB
dc.subject Medicinal plants, en_GB
dc.subject Wildlife trade, en_GB
dc.subject Tanzania en_GB
dc.subject Traditional medicine en_GB
dc.title Vernacular dominance in folk taxonomy: a case study of ethnospecies in medicinal plant trade in Tanzania en_GB
dc.type Article en_GB


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search MUHAS IR


Advanced Search

Browse

My Account